「〇〇の間」を表す言葉の使い分け 英語文法解説 上級編 part 89

文法解説-上級編
この記事では、英語の学習塾で8年以上の指導経験がある筆者が、分かりやすく易しい英文法解説をしています。ケンブリッジ大学で出版された文法書シリーズを参考にしており、初級編・中級編・上級編のそれぞれを解説しています。簡単なイラストを交え、中学生から社会人まで、幅広い層に対応できる英語の文法学習を提供しています。筆者は生徒たちから「分かりやすい!」と評判であり、その指導経験を活かした文章が魅力です。ぜひ、英語の学習に役立ててみてください。
スポンサーリンク

第89回:「between」と「among」の違い

これらの言葉の使い分けに、どのような違いがあるのかを確認してみましょう。

Q. この記事で、一番大事なことって何?

A. 大事なことを、1枚の画像にまとめました。

いちいちノートにまとめるのが面倒だという方、また、
ノートにまとめることが苦手だという方は、ご活用ください。

[広告]
確かな英語力は、日々の継続から。
その継続を後押しする、第二言語習得理論に基づいた
オンライン英語学習プログラムがあります。
英語を使う人のための、確実なスキルアップが望める
7日間の無料体験はこちらから!

BetweenとAmongの使い方

  1. 位置を示す前置詞として、「between」を個別の人や物を示す2つ以上の人や物と一緒に使用し、一人または一つのグループとして見る人や物を示す場合には「among」を使用します。「among」は3人以上の人や物としか使用しません。

例:
She held the diamond between her thumb and forefinger.(彼女はダイヤモンドを親指と人差し指の間で持ちました。)
Zimbabwe is situated between Zambia to the north, Mozambique to the east, Botswana to the west, and South Africa to the south.(ジンバブエは、北にザンビア、東にモザンビーク、西にボツワナ、南に南アフリカに囲まれています。)
He stood among all his friends at the party and felt very happy.(彼はパーティーで友達たちの中に立って、とても幸せな気持ちになりました。)
She eventually found her passport among the clothes in the drawer.(彼女はついに引き出しの中の洋服の中からパスポートを見つけました。)
注意:「amongst」は時に「among」の代わりに使用されますが、もっと文学的な文脈で使われます。

  1. Betweenとamongは、場所を示す前置詞としてだけでなく、以下のような使い方もあります。
  • 人々の間で分かれたり共有されたりすることを話すために、どちらの前置詞を使用することができます:
    The money is to be divided between / among the towns in the area.(そのお金は地域の町々の間で分けられる予定です。)
    The prize will be shared between / among the first six finishers in the race.(賞金はレースの上位6位までの間で分けられます。)
  • 比較や関係について話すためにも、どちらの前置詞を使用できます:
    There should be a better balance on the committee between the various ethnic groups.(さまざまな民族グループ間でよりバランスが取れるべきです。)
    They are wrong to claim that there is a link between unemployment and crime.(彼らが失業と犯罪の間に関連があると主張するのは間違っています。)
  • 選択肢について話すために使用することもできます:
    I have to choose between the universities of Leeds, York and Manchester.(私はリーズ、ヨーク、マンチェスターの大学の間で選ばなければならない。)
    He felt torn between his family and his friends.(彼は家族と友達の間で葛藤を感じました。)
  • 2つ以上の人やグループが関与する議論やその結果を指定する場合にも使用します:
    There was a disagreement between Emma, Jade, and Zoe.(エマ、ジェイド、ゾーイの間で意見の不一致がありました。)
    The treaty was signed between Great Britain and France.(その条約はイギリスとフランスの間で署名されました。)
  • 人々や物がある量を共有していることを示すためにも使用します:
    Between them, Will and Alice must earn about €100,000 a year.(ウィルとアリスの間で年間約10万ユーロを稼がなければならない。)
    Last year the three companies built 30,000 houses between them.(昨年、この3つの会社は合計で3万軒の家を建てました。)
  • 特定のグループ内で存在または発生していることを意味する場合にも使用します:
    The disease has now broken out among the hill tribes.(その病気は今、山岳部族の間で発生しています。)
    Their music is still very popular among teenagers.(彼らの音楽は今でも十代の若者の間で非常に人気があります。)
  • 特定のグループに含まれていることを意味する場合にも使用します:
    They are among the best hockey players in the world.(彼らは世界で最高のホッケー選手の中にいます。)
    Among the capital cities of South America, Quito is the second highest.(南アメリカの首都の中で、キトは2番目に標高が高いです。)
  1. Betweenとamongを使った一部の一般的な表現もあります:
  • The concert features, among others, Karl Frisk and the Johnsons.(コンサートには、他の歌手やグループと一緒にカール・フリスクとジョンソンズも出演しています。)
  • I later found out that he had been a carpenter and a plumber, among other things.(私は後で彼が大工や配管工など他の仕事もしていたことを知りました。)
  • Between ourselves / Between you and me(私たちの間だけの話ですが / 君と僕の間だけの話ですが)(これを秘密にしてください)、I don’t think Jack is as honest as he should be.(ジャックは本当に正直であるべきだとは思いません。)

具体例

  1. Between:
  • The dividing line between the two countries runs through the middle of the river.
  • She had to choose between the red dress and the blue dress for the party.
  • Negotiations are ongoing between the management and the labor union.
  1. Among:
  • The book was hidden among the stack of magazines on the table.
  • The scholarship will be awarded among the top three students in the graduating class.
  • The secret was shared among the members of the inner circle.
  1. Common expressions:
  • Among the attendees, there were several prominent politicians and celebrities.
  • Between you and me, I think the boss is considering retirement soon.
  • The package contains a variety of items, including, among others, chocolates, candles, and a small notebook.
  • He has traveled to many countries, including Italy, France, and Spain, among others.

[広告]
TOEICのスコアを上げたいけれど、
まとまった勉強時間が取れなくて困っている…
なら、細かいスキマの時間を使いながら、
少しずつスキルを積み重ねてみてはどうでしょう。
スマホ1つでスコアアップが出来る、
オンライン講座のリンクはこちらから。

Q. この文法はどうやって使うのでしょうか?

A. 今回文法を活用した会話文を見てみましょう。

Have you decided where to go for your vacation?
(旅行先、決めた?)

It’s a tough decision. I’m torn between visiting the historic cities of Europe or going on an adventurous trip to South America.
(迷ってるんだよね。ヨーロッパの歴史的な都市を訪れるか、南アメリカの冒険的な旅に行くか、悩んでいるんだ。)

Both options sound amazing! You’ll find a better balance between exploring different cultures in Europe, but there’s a unique sense of adventure among the natural wonders of South America.
(どちらの選択肢も素晴らしいね!ヨーロッパで異なる文化を探索するのにバランスが取れるけど、南アメリカの自然の驚異の中にはユニークな冒険心があるよ。)

That’s true. I’ll have to consider the association between my interests and the experiences I want to have. Maybe I can divide my time between the two continents.
(そうだね。自分の興味と体験したいことの関連性を考えなきゃ。もしかしたら両大陸の間で時間を分けることができるかもしれないな。)

That’s a great idea! You can share your travel experiences between the towns you visit in Europe and the countries you explore in South America.
(いいじゃん!ヨーロッパの街々と南アメリカの国々を訪れた旅の経験を分かち合えるよ。)

Yes, and among the memories I make, I’ll treasure the moments I spend among the locals, immersing myself in their cultures.
(そうだね。作る思い出の中で、地元の人々の中で過ごす時間を大切にするつもりだよ。彼らの文化に浸ることができるんだ。)

Absolutely! You’ll discover that the best experiences often happen among the people you meet along the way. And remember, between us, don’t forget to document your journey so you can share it with others.
(その通りだね!一番の経験は、旅の途中で出会う人々の中で起こることだよ。それから、ここだけの話だけど、旅の記録を残して他の人と共有することを忘れないでね。)

Of course! Among the many things I’ll do, capturing the beauty of each destination is among my top priorities. I’m excited to embark on this adventure!
(もちろん!たくさんのことをする中で、各目的地の美しさを捉えることが最優先だよ。この冒険にワクワクしてるんだ!)

[広告]
ロゼッタストーン・ラーニングセンターで、最先端の教育制度を活用して英語を学びませんか?私たちは個々の学習ペースに合わせてeラーニングと対面教育を組み合わせ、柔軟な学習環境を提供しています。自宅でのeラーニングと対面教育のメリットを最大限に活かし、あなたの英語学習をサポートします。最新のテクノロジーと個別の指導が組み合わさった当センターで、自由な学習スタイルを体験してみませんか?英語学習を楽しく効果的に進めるための環境がここにあります。新たな一歩を踏み出して、新しい英語学習の旅に参加しましょう!

Q. この記事の要点は?

A. 「between」と「among」の違いを確認しました。

Between and Among:

  1. Prepositions of Place:
  • Between is used with two or more individual or separate people or things.
  • Among is used with three or more people or things seen as part of a group or mass.
  • Amongst can be used instead of among in literary contexts.
  1. Usage Beyond Prepositions of Place:
  • Both between and among can be used to talk about divisions or sharing between people.
  • Between is used for comparisons, relationships, choices, and specific discussions or results.
  • Among is used for things existing or happening within a group, inclusion in a group, and general statements.
  1. Common Expressions:
  • “Among others” indicates the inclusion of additional people or things.
  • “Among other things” refers to other related activities or aspects.
  • “Between ourselves” or “Between you and me” suggests confidentiality or sharing a secret.

Note: Between is used with two or more separate entities, while among is used with three or more or when referring to a group.

次回の文法解説は?

「時間」を表すために使う前置詞

この記事を作る際に参考にした文法の解説書になります。
すべて英語で書かれていますが、練習問題が付いてます。
イギリス英語なので、スペル等の表記が異なる部分もありますが、
「使い方を練習したい」「繰り返し問題を解きたい」
という方は、使ってみても良いかもしれません。

関連記事一覧

 

他の文法解説記事を検索できます。

スポンサーリンク
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメント

タイトルとURLをコピーしました